Gruppo Traduzione

Discussion in 'Italian' started by galeax, Apr 3, 2007.

  1. galeax

    galeax Paid Customer

    Ciao a tutti, cercavo qualche persona che mi aiutasse a tradurre eSyndicat Pro per velocizzare la cosa!

    Se c'è qualcuno che sa bene l'inglese posti un messaggi qua e gli consegno un file da tradurre, con alcune semplici istruzioni!
    Ricordate, piu siamo, prima avremo la traduzione.
  2. stew

    stew New Member

    stai parlando della 1.6? è quella che ho scaricato io
  3. Andrea

    Andrea New Member

    Se vi interessa io ho tradotto il frontend perché la parte admin la preferisco in inglese. Fatemi sapere...
  4. hotelcattolica

    hotelcattolica Paid Customer

    A me interesserebbe il frontend della 2.2.
    Posso dare una mano nella traduzione, se volete.
  5. pcinformatica

    pcinformatica Paid Customer

    Ciao Andrea,
    mi passeresti il file?

    Grazie
  6. Matteo Piotto

    Matteo Piotto Paid Customer

    pure io sono interessato; semmai se ci fosse un wiki o qualcosa del genere, possiamo correggere eventuali errori oppure tradurre anche la parte amministrativa. :good:
  7. PsYCo

    PsYCo Paid Customer

    Ciao ragazzi in questo forum stiamo cercando di mettere su un team di traduzione.

    Se volete potete partecipare. ;)
  8. Gennyx

    Gennyx New Member

    A me servirebbe una mano per la versione 2.3 PRO... ki può darmela???
  9. stefano2411

    stefano2411 Paid Customer

    Ciao Gennyx, l'hai trovata? Anche a me servirebbe.
  10. spiderweb

    spiderweb New Member

    Buongiorno, sono alla ricerca del frontend in italiano e sono disponibile per eventuali traduzioni.
  11. technoita

    technoita New Member

    2.3.03 Pro traduzione in italiano

    :good: Ho terminato la traduzione del linguaggio italiano per la versione Pro 2.3.03 (l'ultima rilasciata).
    E' gia in funzione da circa 10 gg. su http://tuttosurf.net/weblinks e non ho riscontrato particolari problemi (a parte quelli causati dal sistema di gestione del linguaggio).
    La traduzione include anche numerosi plugins (anche se non li avete installati dovrebbe funzionare ugualmente).
    Il file csv DEVE ESSERE RILETTO attentamente per eliminare o correggere eventuali frasi o links personalizzati contenuti al suo interno, DEVE ESSERE SALVATO, e poi IMPORTATO (se lo correggete con l'editor interno...succede un disastro!).
    Ricordate che OGNI VOLTA CHE LO RIESPORTATE (in Csv) PER CORREGGERLO O PER TRADURRE LE NUOVE SEZIONI AGGIUNTE dai plugin, dovete correggere TUTTI gli apostrofi (') o le virgolette (") in esso contenute poichè il sistema mette davanti ad ognuno di questi simboli una slash (\) e, di conseguenza...non funziona piu' nulla.
    Chi vuole il file mi puo' contattare direttamente su Tuttosurf Web links (http://tuttosurf.net/weblinks)
  12. pmi

    pmi Guest

    Ciao technoita,
    da dove la posso scaricare la traduzione della 2.3.03 Pro?

    Grazie
  13. vedanet

    vedanet Paid Customer

    Ciao a tutti,
    avrei bisogno della traduzione aggiornata alla versione 2.4 Gold qualcuno può aiutarmi?

    Grazie,
    D.
  14. bellatrix

    bellatrix Paid Customer

Share This Page