![]() |
![]() |
![]() |
|
|
#1 |
|
Join Date: Oct 2009
Posts: 55
![]() |
I'm looking for the FRENCH translation file of eSyndiCat Pro v2.3 RC.
In exchange, I can send the CATALAN and SPANISH translation files of eSyndiCat Pro v2.3 RC. Thank you!
__________________
I use eSyndiCat Pro v2.3 RC |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Join Date: Dec 2009
Posts: 2
![]() |
Salut
je suis aussi à la recherche de la traduction française de eSyndicat (en version 2.3 ou 2.3.01). C'est rageant de voir qu'il n'y en a pas. cdt |
|
|
|
|
|
#3 |
|
01-AGF / 01-ASI
Join Date: Aug 2007
Location: Paris
Posts: 169
![]() |
Bonjour,
Sincèrement cela n'est pas évident, la traduction n'est pas difficile, mais elle est un peu longue. Mais surtout le problème c'est que plein d'informations personnelles comme les champs ajoutés, le nom des blocs etc ... ne peuvent et ne doivent pas être totalement identique d'un annuaire à un autre. Toutefois en utilisant la méthode fournit dans le post : http://www.esyndicat.com/forum/about18267.html est assez simple à mettre en oeuvre et elle permet un personalisation de la traduction ce qui permettra à vos annuaires d'être vraiment uniques. Personnellement après avoir dupliqué les messages de Anglais vers Français, j'attaque la traduction des messages, un par un issu de l'interface frontend, et également en modifiant les bloc pour le libellé de ceux-ci. Pour cela je fait un copier/coller de la phrase relevée dans le front-end à l'intérieur du language manager et hop au suivant ... Ainsi avec à peine 15 % de la traduction de tous les messages j'arrive à presque 100 % des messages que verront les visiteurs de l'annuaire et c'est l'essentiel. A mon humble avis bien sur.
__________________
Regards 01 Annuaire AESW - 01 Annuaire LD - 01 Topsites - Depannage Informatique Location Ordinateur - Jeu de Poker Last edited by pmadfm; 01-05-2010 at 10:08 AM. |
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|